Tianjin’s expats proud to learn about Chinese culture
Tianjin is an ancient coastal city at least 600 years old located right next to Beijing in North China. It is a balanced blend of old and new, abundant in historical and cultural resources and a major economic center with national impact.
It has witnessed positive outcomes in its efforts to pursue high-quality development, and will continue boosting productivity and seeking new momentum to foster sustainable development.
Following the success of season one, Tianjin releases the second season of Tianjin Insight series, which presents a panoramic view of the port city’s evolution and achievements through the eyes of expats living there.
Tianjin Normal University is where international students Ruth and Rakotoarivony Mamisoa's Chinese dream began.
Ruth is a doctoral student from Kenya, and Rakotoarivony Mamisoa from Madagascar is pursuing his master’s degree. But if you just listen to their voices, you won’t recognize they are from Africa.
Ruth has visited a lot of scenic spots in Tianjin, including the Ancient Culture Street, The Residence of The Shi Family, and Jixian Great Wall.
In her eyes, people in Tianjin are very kind and friendly, and she takes Tianjin as her second home. “I really love Tianjin,” she said.
Rakotoarivony Mamisoa thinks the life in Tianjin is perfect as he gradually integrates into the country and the city. Ruth is very much interested in Chinese Yueqin, a four-stringed plucked instrument with a full-moon-shaped sound box, and the Beijing Qinshu,a performing art combines ballad-singing and storytelling. Although she has never learned a musical instrument before, Ruth has now become the inheritor of these two intangible cultural heritages through hard work.
“Through these different cultural aspects, I can get a better and deeper understanding of Chinese culture,” she said.
Rakotoarivony Mamisoa was deeply attracted to the art of Xiangsheng (crosstalk), especially the Tianjin Xiangsheng and Kuaiban, a rhyming storytelling performance accompanied by clapping bamboo pieces. He wrote a Kuaiban work on Tianjin’s efforts to prevent and control the COVID-19 epidemic, telling the stories of the city in an inimitable Tianjin way.
Rakotoarivony Mamisoa believed the art of Xiangsheng is closely related to the history of China. He said that through this art, he not only learned the Chinese language, but also was able to better learn and understand Chinese culture.
Over the past 10 years, Tianjin has made continuous efforts to exchange cultural information with other countries. The Tianjin Juilliard School opened, 20 Luban Workshops were established worldwide, and large-scale international conferences such as the Summer Davos Forum and the World Intelligence Conference were held with great national impact.
The unique Tianjin culture attracts friends from all over the world to the city.
从渤海之滨到海河两岸,从宜居“津城”到魅力“滨城”,天津,这座兼容并蓄的现代化国际大都市,正在以蓬勃发展的磅礴伟力,吸引着越来越多来自国内外有识之士的目光。在中国共产党第二十次全国代表大会即将胜利召开之际,天津市人民政府外事办公室与天津市互联网信息办公室共同出品了《谈天论津》系列视频第二季,邀请“身边的国际社会”代表畅谈在津工作、学习和生活的感受,讲述他们的天津故事,谈所见所闻,论所思所感,谈天津之特,论国之大者,透过他们的视角,展现在中国共产党的坚强领导下,天津推进高质量发展、深化高水平改革开放、实施高效能治理、创造高品质生活取得的骄人成就,助力天津奋力开创全面建设社会主义现代化大都市新局面,再创天津新辉煌。
天津师范大学是茹丝和唐磊中国梦开始的地方。茹丝是来自肯尼亚的博士研究生,唐磊是来自马达加斯加的硕士研究生。这两个来自非洲的青年人,如果只听他们说话的声音,会让人以为他们是地地道道的中国人。他们两人十分恳切地说:“来到天津学习是生命中独一无二的财富,我们希望通过自己的努力成为中非文化交流的使者,通过自己的所见所闻所学,让更多同胞了解中国、爱上天津!”
在人文交流中初识天津
近年来,随着我国国际传播能力不断加强,中华文化日益走向世界。客观、真实、全面的中国声音,鲜活可感的天津故事,越来越被以茹丝、唐磊为代表的海外民众所知,并吸引他们亲身来到中国、感受天津。
对于茹丝、唐磊来说,中华文化与天津文化独具魅力。天津这座有着600多年悠久建城史的城市,在漫长的发展进程中,造就了中西合璧、古今交融的独特城市风貌。在天津求学期间,茹丝游览了古文化街、石家大院、蓟县长城等多个景点,这些风景名胜不仅让茹丝感受到天津浓厚的文化气息,也令她从中更深入地学习中国文化,丰富对天津、对中国的了解与认知。
在漫步游览天津大街小巷之余,茹丝对中国月琴和北京琴书情有独钟。虽然此前从未学过乐器,但通过努力练习,茹丝如今已经成为这两项非物质文化遗产的传承人。茹丝深情地说:“我希望通过我的演奏,让更多外国人听到这样美妙的旋律,感受中国传统文化的博大精深。”
唐磊则深深被天津特色的相声曲艺吸引,特别是天津相声与快板书。出于热爱,他曾拜师近四年,从学快板、练相声到一步步地学会自创。他创作的快板书《“哏儿都”抗疫》用最天津的方式,讲出了最天津的故事。视频一经发布,就受到网友一致好评和广泛转发。在唐磊看来,相声曲艺与中国的历史息息相关,通过相声,他不仅学到了语言,也得以更好地学习和了解中国文化。
在城市底蕴中品味天津
天津不仅是茹丝、唐磊学习生活的城市,也是他们感情深厚的第二个故乡。在茹丝、唐磊看来,天津不只有悠久的历史、丰富的文化、独特的城市风貌,天津人幽默、善良的品格也成为天津这座城市更加深厚的底蕴。在茹丝眼中,天津人非常善良、友好,因此自己从来不会在这座城市产生陌生感,反而在自己的人生中如同第二故乡一般。“我对天津真的非常有感情”,茹丝说道。唐磊也坦言,“‘哏儿都’的生活是最美好的。我觉得自己更进一步地融入了中国,融入了天津。”
萍水相逢,尽是他乡之客。包括茹丝与唐磊在内的无数外国友人总能在天津留下自己的生活足迹与奋斗故事,而天津这座包容又有温度的城市也总会在他们心中占有一方天地,无论他们行至何方,身往何处,对天津的怀念也将会成为一种别样的“乡愁”。
在文明互鉴中展望天津
茹丝、唐磊与天津的故事是整个天津与世界文明互鉴大图景中的一部分。天津文化与世界各国文化的沟通对话无时无刻不在进行。近十年来,天津改革开放先行区建设不断取得成果,从天津茱莉亚学院落成启用,到“鲁班工坊”全球布局达到20家,再到夏季达沃斯论坛、世界智能大会等大型国际会议相继举办,天津愈发自信地走向世界,世界也愈发了解熟识开放包容的天津。独特的天津文化吸引世界各地的朋友来到天津,来自世界各地的朋友又将天津的文化再次向世界更广大的范围传播。
天下大同,美美与共。天津与世界密不可分,真诚开放的天津必将实现城市国际化发展的更高水平,天津的“朋友圈”也必将越来越大。